Translation of "under my name" in Italian

Translations:

a mio nome

How to use "under my name" in sentences:

It's under my name, but it's my wife's car!
È a nome mio, ma appartiene a mia moglie!
There should be a reservation under my name.
Dovrebbe esserci una prenotazione a mio nome.
I'm gonna deposit the funds under my name for tax purposes.
Depositerò i fondi a mio nome per motivi fiscali.
You write, I get it printed under my name, I take the commission.
Voi scrivete, io ci metto il mio nome e prendo i soldi.
You're not on today, so she was admitted under my name, which means I get to decide the treatment plan.
Tu non sei in servizio oggi, percio' e' stata ammessa in ospedale da me, il che significa che sono io a decidere come deve essere curata.
Fax them to the Kinko's near your house under my name.
Faxala alla copisteria vicino a casa tua a nome mio.
No, just put them under my name.
No, mettili in lista a nome mio.
Yeah, but the rental contract is under my name.
Ma il contratto di noleggio è a mio nome.
Think I would have allowed him to set up corporations under my name?
Pensi che gli avrei permesso di fondare corporazioni a mio nome?
Susan, give Mr. Jenkins three $5, 000 chips, and write it up as a marker under my name.
Susan, da' a Mr. Jenkins tre fiches da $5, 000, e segnale a mio nome.
Okay, these documents release your rights to the house so that I can buy it back under my name.
Ok... Con questi documenti rinunci ai tuoi diritti sulla casa, in modo che io possa comprarla a nome mio.
I can't risk it showing up in the system under my name.
Non possono comparire sotto il mio nome, nel database.
I ran it through a dozen shell companies, so it wouldn't show up under my name.
Lo gestisco tramite una dozzina di società paravento, quindi non è collegato al mio nome.
The only reason I'd buy a plane ticket under my name with my credit card is if I wanted someone to think I'd left the country.
L'unico motivo per cui comprerei un biglietto aereo a mio nome con la mia carta di credito sarebbe per far credere che abbia lasciato il paese.
Bought a first-class ticket under my name and checked in for my flight.
Comprai un biglietto di prima classe a mio nome e feci il check in.
I gave the hotel room to my father and told him to check in under my name.
Ho dato la stanza a mio padre - e gli ho detto di registrarsi a mio nome.
No, no, not under my name.
No, no, non e' a mio nome.
You know what, neither did I, so I rented an apartment for him under my name.
E allora gli ho affittato un appartamento a mio nome.
We'll send her to a madhouse under my name.
La manderemo al manicomio sotto il mio nome.
I was going to lock you up in there under my name, then I'd become you and run far away, with him.
Ti volevo rinchiuderti là sotto il mio nome, e poi io sarei diventata te e sarei corsa lontano, con lui.
Because the account's under my name.
Perché l'account è a mio nome.
You know, when I was in the hospital, somebody signed a car out of the motor pool under my name.
sai, quando ero in ospedale, Qualcuno ha fatto uscire una macchina dal parcheggio a mio nome.
You're saying it was my cousin Daymo they had under my name.
Dice che avevano mio cugino Daymo col mio nome.
I'm aware of that, but I rigged it so that every employee's sales this quarter have been logged under my name.
Lo so bene, ma l'ho truccato in modo che ogni vendita fatta in questo trimestre sia registrata... sotto il mio... nome.
I would get in big trouble logging in under my name... willamonday, all one word... which I haven't used in a year.
Finirei nei guai loggandomi con il nome "willamonday", tutto attaccato... che non uso da anni.
4.3629770278931s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?